01 de maig 2011

Der Hühnerdieb

A Madrid vaig anar a una llibreria internacional que es diu "Pasajes Libros" al carrer Genova, 3. Vaig veure dos llibres de Eric Carle (l'autor de l'Orugueta Goluda) que estaven prou bé i me'ls vaig comprar. Són amb anglès, però com que no tenen text, doncs no passa res. Ja vos diré quin són, però ara no és aquesta la història. Li vaig demanar a sa dependenta (una al·lota francesa molt mona)  si en tenia més del Carle i em va mostrar uns quants més. -Sense texte, per favor! vaig dir jo. I VAIG DIR SES PARAULES MÀGIQUES!!!
Em va dir: -Espega un momento pog favog, te tgaegué uno que es un amog... I me'l va dur Der Hühnerdieb, que traduït seria "El Lladre de Gallines" i em vaig enamorar... Serveix per treballar moltes coses, però sobretot per fer pensar. Estic impacient per arribar a escola i ensenyar-ho als infants, "amem" que passa... Sa dependenta tenia raó: És un amog de llibre, jo sóc una romàntica i pel juliol vaig a París (tot està connectat!)

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...